The Flying Dutchman (Der Fliegende Hollaender): Romantic Opera in Three Acts

Produced by Louise Hope, Juliet Sutherland and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net

This text uses UTF-8 (Unicode) file encoding. If the apostrophes and quotation marks in this paragraph appear as garbage, you may have an incompatible browser or unavailable fonts. First, make sure that your browser’s “character set” or “file encoding” is set to Unicode (UTF-8). You may also need to change the default font.

Three piano arrangements were printed with the libretto. The e-text includes full renditions in MIDI format. Depending on your browser, these may play directly, or may need to be downloaded and opened in another application. In addition, the Music directory includes the three pieces in raw lilypond (.ly) format, which can be translated to a number of other music-notation programs, and pdf files generated by lilypond.

Typographical errors are shown in the text with mouse-hover popups. In the German text, inconsistent labeling of acts and scenes is unchanged.

The German libretto alone, without parallel translation, is available from Project as e-text 27769. The texts are identical except that a few additional errors have been corrected.

PRICE 65 CENTS

METROPOLITAN OPERA ASSOCIATION, INCORPORATED

 

METROPOLITAN
OPERA

 

LIBRETTO

The Original Italian, French or German
Libretto with a correct
English Translation

 

decoration

FLYING DUTCHMAN

decoration

 

FRED RULLMAN, Inc.
1425 Broadway, New York 18, N.Y.
THE ONLY CORRECT AND AUTHORIZED EDITION
KNABE PIANO USED EXCLUSIVELY

Printed in U.S.A.

THE

FLYING DUTCHMAN

(DER FLIEGENDE HOLLAENDER)

 

ROMANTIC OPERA
IN THREE ACTS

 

BY

RICHARD WAGNER

 
 

PUBLISHED BY
FRED. RULLMAN, INC., NEW YORK, N.Y.

ARGUMENT

ACT I.

A Norwegian brig is driven out of her course on the homeward voyage, and near the rockbound Norwegian Coast meets with the phantom ship of the “Flying Dutchman.” Daland, the captain of the Norwegian vessel, enters into a compact with the “Flying Dutchman” whose identity, however, is unknown to him, to give him a home and his daughter, Senta, for a wife, in consideration of the rich treasures stored away in the “Flying Dutchman’s” ship.

ACT II.

When the curtain rises, a bevy of Norwegian Girls, among whom are Daland’s daughter, Senta and her nurse Mary, are discovered turning their spinning wheels and singing a spinning song. A picture of the “Flying Dutchman” adorns the wall, and Senta, after singing a ballad sketching in incoherent, passionate strains, a story of the subject of the picture, solemnly vows that she will become the means of terminating the torment, to which the “Flying Dutchman” is subjected, and who can only be saved by a woman unwaveringly constant in her love. During the confusion which ensues upon this avowal, the father’s arrival is announced. In the time intervening between this announcement and Daland’s arrival, Erik, Senta’s lover, pleads for his love, and endeavors to persuade Senta that her infatuation for a phantom lover will lead to her irretrievable ruin; but to no avail. Daland arrives and presents the “Flying Dutchman” to his daughter. Senta accepts him as her affianced husband.

ACT III.

The curtain rises on the crew of the Norwegian brig singing a frolicking sailor song, and jesting with a bevy of girls, who bring them refreshments. The special object of their jest and fun (in which the girls also join), is the crew of the “Flying Dutchman,” whom they cannot persuade to join in their merry-making. They finally conclude that the crew of the neighboring ship must be dead, and the suspicion gains belief that the “Flying Dutchman” is playing one of his ugly tricks. The crew of the “Flying Dutchman” sing a fantastic song to which the Norwegian sailors intently listen, and whose weird words they finally endeavor to drown in a song of their own. Erik pleads again with Senta, and the “Flying Dutchman” appears on the scene, and orders his crew to prepare for immediate departure, thinking Senta had proven as faithless and inconstant in the love she had vowed him, as the rest of womankind he had come in contact with. Senta, however, vows that she will be true to him, and even after the “Flying Dutchman” discloses his identity, she does not falter in her resolution. “Thine will I be, until death shall us part!” she passionately exclaims and the curtain falls.

DRAMATIS PERSONAE

DalandA Norwegian Navigator
SentaHis Daughter
ErikA Huntsman
MarySenta’s Nurse
The MateOf Daland’s Vessel
The Flying Dutchman.    

Sailors of the Norwegian Vessel.   The Crew of the Flying Dutchman.   Girls.

SCENE: The Norwegian Coast

ERSTER AKT.

ERSTER AUFTRITT.

ACT I.

SCENE I.

Matrosen.

Hohoje! Hohoje! Halloho! u. s. w.

Sailors.

Heigho! Heigho! Halloho!

Daland.

Kein Zweifel! Sieben Meilen fort

Pages: First | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ... | Next → | Last | Single Page